Uudistunut Blogilista ja käyttöehdot

Blogilista.fi on näköjään uudistunut ja näyttää aikalailla samanlaiselta mitä puoliavoimen beta-versionkin aikana. Ihan hyvältä uudistunut blogilista vaikuttaa, toisin kuin ei niin kivasti uudistuneet käyttöehdot ja etenkin kohta 4.8.

4.8: [..] Palveluntarjoajalla on kuitenkin oikeus käyttää (ml. linkittää) ja julkaista uudelleen korvauksetta, muunneltuna tai alkuperäisessä muodossaan, Käyttäjän Palvelussa tai sen kautta julkistamaa aineistoa Palvelussa ja sen markkinoinnissa sekä Palveluntarjoajan ja sen kanssa kulloinkin samaan konserniin kuuluvien yritysten tiedonvälitys-, pr- tai muussa liiketoiminnassa.

Missähän vaiheessa palvelun käyttöehdot ovat muuttuneet ja mitenköhän tuollainen yksipuolinen ehtojen muuttaminen oikein toimii. Ja toivottavasti palvelun käyttöehdot muuttuvat tuolta osin, sillä ei tuo nyt kovin hyvältä vaikuta. Muutamat ovat jo bloginsa palvelusta poistaneet.

Ei Blogilista toki ole ainoa web-palvelu, jossa käyttöehdoissa on epäilyttäviä ja käyttäjän oikeuksia sortavia ehtoja, mutta harvat pitkiä ja lakijargonilla kirjoitettuja käyttöehtoja jaksavat lukea. Ja jos jaksavat, niin eivät asiasta juurikaan välitä. Klik klik klik ja profiili valmis.

(via Elefanttipuhetta, Josku)

Päivitys, 13.5.2008:
Ovat Blogilistalla heränneet ja käyttöehtoja selvennetään Blogilista kehitysblogissa. Tällä hetkellä kohdasta 4.8 löytyy hieman paremmin muotoiltu teksti.

[…] Palveluntarjoajalla on kuitenkin oikeus käyttää ja linkittää blogilistan kautta kertyvää dataa, tilastoja, analyysejä ja trendejä Palvelussa ja sen markkinoinnissa sekä Palveluntarjoajan ja sen kanssa kulloinkin samaan konserniin kuuluvien yritysten liiketoiminnassa. Palveluntarjoajan käyttö- tai julkaisuoikeus ei koske blogisisältöjä, muuten kuin linkitystarkoituksessa. (käyttöehdot)

Kari Haakana on kerännyt listan blogeista, joissa on ilmaistu tyytymättömyyttä muutokseen. Aikaisemmin Blogilistalla ei ollut käyttöehtoja ja tuollainen epämääräisten ja rajoittavien käyttöehtojen ujutus ihan ymmärrettävästi suututtaa lisäksi, kun palvelun toiminnassa on edelleen toivomisen varaa.

No, ehkäpä noilla uudistuneilla käyttöehdoilla oman bloginsa voisi palvelussa säilyttää.

SoundMax HD Audio ja ei ääniä unesta herättäessä

Jos integroitua SoundMax HD Audio äänikorttia käytettäessä ääniä ei kuulu, kun Windows XP herää unesta (hibernate), niin kannattaa päivittää äänikortin ajurit.

Kyseistä integroitua äänikorttia käyttävälle Lenovo ThinkPad T61p:lle ajurit löytyvät Lenovon tukisivuilta. Ajurin versio 5.10.1.5670 korjaa ”No sound after resume from suspend.” -ongelman.

Subversion ja versionhallinta

Kaikki enemmän tai vähemmän ohjelmointiin tutustuneet varmasti tietävät, että koodia on kätevää säilyttää versionhallinnassa. Pieniäkin projekteja on suhteellisen vaivatonta ja hyödyllistä säilyttää esimerkiksi Subversion-versionhallinnassa, vaikkapa ihan vain omalla työasemalla sijaitsevassa repositoryssä.

Versionhallinta on tietenkin omimmillaan isommissa projekteissa, joissa toteuttajia on useita ja repository sijaitsee keskitetysti jollain palvelimella. Versionhallinnan ei tarvitse rajoittua pelkästään sovelluskoodiin, vaan sen voi ulottaa muihinkin muuttuviin ja versioitaviin projekteihin, kuten esimerkiksi PL/SQL-paketteihin ja asetustiedostoihin.

Coding Horror -blogi ohjeistaa kätevästi Subversionin (SVN) asennuksessa omalle koneelle ja kattaa myös hieman versionhallinnan perusteita. Subversion onkin kohtalaisen hyvin tuettu eri ohjelmien toimesta ja sille on saatavilla useita eri ohjelmistoja eri alustoille kuten TortoiseSVN, SubCommander ja Eclipseen saatava Subversive. Muista ohjelmista mainittakoon Trac, joka tarjoaa projekteille viritellyn wikin, tikettiträkkerin ja liitynnän Subversioniin.

Jos versionhallinta yleisesti ei ole tuttu asia, kannattaa vilkaista visuaalinen opastus versionhallintaan ja sen toteuttamisesta keskitettynä mallina Subversionilla löytyy kattava Version Control with Subversion -kirja.

Vaihtoehtona hajautettu versionhallinta?
Versionhallintaa voi toteuttaa myös hajautettuna mallina, kuten Linuxin Kernelin kehittämisessä Gitiä käyttäen. Muita hajautettuja malleja ovat muun muassa Mercurial (mm. Mozilla) ja Bazaar (mm. Ubuntu). Keskitettyyn malliin verrattuna hajautetussa mallissa on esimerkiksi jokaisella kehittäjällä oma paikallinen repository. Hajautetuista lähteistä tulokset yhdistetään erilaisin perusteilla, kuten määrättyjen projektijäsenten päätöksillä mitkä muutokset siirretään eteenpäin tai sitten voidaan käyttää keskitetyn mallin tapaa. Hajautetun mallin järjestelmät ovat yleistymässä, mutta muutos keskitetystä mallista hajautettuun vaatii totuttelua. Pitämällä paikallista repositoryä, päästään aina käsiksi historiatietoon, sekä saadaan versionhallinnan tarjoamat edut ilman koodin yleisesti julkistamista.

Versionhallinta onkin osaltaan myös uskonnollinen kysymys samalla tavalla, kuten esimerkiksi käyttääkö vimiä vai emacsia, KDE:tä vai Gnomea tai Linuxia vai Windowsia. Erilaisista versionhallintamalleista löytyykin vahvoja mielipiteitä, kuten Linus Torvaldsin esitys hajautetun mallin Gitistä osoittaa. Yleisesti katsottuna tärkeintä kuitenkin on, että käytössä on edes jokin versionhallintajärjestelmä. Oli se sitten Subversion, Git, Mercurial, Bazaar tai vanha kunnon CVS.

Subversionilla alkuun
Tavallaan Subversionin ja yleisesti ottaen keskitetyn versionhallinnan voisi sanoa olevan jo hieman vanhentunutta, mutta Subversion tarjoaa tällä hetkellä helposti lähestyttävän ja hyvin tuetun kokonaisuuden versionhallintaan.

Toisaalta taas Subversionissa on heikkouksiakin, joten muihinkin vaihtoehtoihin kannattanee tutustua, kun perusteet ovat hallussa. Etenkin hajautettu malli vaikuttaa ihan kätevältä.

Päivän linkit 5.5.2008

  • Valokuvaaja Kimmo Taskinen, tunnettu paitsi luontokuvistaan myös Pahkasiassa julkaistuista sarjakuvistaan, keräsi 44 omasta edustavinta otosta kuvakoosteeksi HS.fi:n verkkosivuille. Lue kuvista myös kuvaajan kommentit.
  • Suomen ilmavoimien ja Frame Graphics Oy:n tuottama promootioelokuva Taivaan varjot on voittanut palkinnon WorldMediaFestival-kilpailussa Hampurissa. (via net.nyt)

Helppoa ruudunkaappausta Windowsissa FSCapturella

Ruudunkaappausten ottaminen on teoriassa helppoa, vain yksi napin painallus, mutta kaapatun ruudun saattaminen kuvaksi onkin sitten hieman vaivalloisempaa. Jos haluaa ottaa useamman kuin muutaman ruudunkaappauksen, on kätevää jos kaapatun ruudun saa suoraan kuvatiedostoksi, eikä vasta erikseen kuvankäsittelyohjelman kautta kierrätettynä.

Windowsissa tämä onnistuu muun muassa käyttämällä FSCapture-ohjelmaa, joka tarjoaa kattavat ominaisuudet ruudun kaappaamiseen ja on ilmainen versioon 5.3 saakka. Ohjelman voi käynnistää taustalle Windowsin tehtäväpalkkiin ja kutsua esiin haluamillaan pikakomennoilla kaappaamaan koko ruudun, tietyn ikkunan tai halutun alueen.

Ilmeisesti Microsoftin Vistassa tulee mukana Snipping tool, joka melkein vastaa Applen Mac OS X:n yksinkertaiseen tapaan ottaa ruudunkaappauksia, joten tulevaisuudessa tämäkin on hieman helpompaa jo vakiona.

Toisena vaihtoehtona voi käyttää Gimpistä poimittua Lightscreeniä, joka myös tarjoaa riittävät ominaisuudet ruudunkaappausten kätevään napsimiseen.

FSCapture FSCapture FSCapture

Suomenkielinen WordPress 2.5 ja käännöstiedosto

WordPress 2.5:n myötä etenkin blogin hallintapaneelin suomennos jäi harmittavan vajanaiseksi, eikä tarjolla ollut eikä ole vieläkään suomenkielistä WordPressiä, jota aikaisemmin Kimmo Suominen on työstänyt.

Kuten aikaisemmin kerroin, yhdistinkin aikaisemman version suomenkielisen fi-FI.po -kielitiedoston tuoreimpaan englanninkieliseen kielitiedostoon, jonka jälkeen hieman paikkailin epäyhteneväisyyksiä ja uusia tekstejä. Lopputuloksena oli kelvollinen, mutta kaukana täydellisyydestä oleva fi_FI.mo-kielitiedosto WordPressin tekstien kääntämiseksi suomeksi.

Teknisesti asia onnistui käyttämällä joko Kbabel tai poEdit -ohjelmia, joilla kielitiedostoja voidaan käsitellä ja lopuksi kääntämällä fi_FI.po-työtiedostosta WordPressin ymmärtämä fi_FI.po -versio. Linuxissa tämä onnistuu msgfmt -o fi_FI.mo fi_FI.po -komennolla.

Myös muut suomenkielistä WordPressiä halajavat ovat olleet ahkeria ja WordPress omalla kielelläsi -sivuilta löytyykin linkki Rauli Haverisen tekemään suomenkieliseen kielitiedostoon. Kirjoitushetkellä kyseinen käännöstiedosto ei ole sekään vielä täydellinen, enkä ole katsonut minkälaista käännöstä se sisältää. Ei varmastikaan ainakaan huonompaa kuin omani :)

WordPress-FI sähköpostilistan mukaan tulevaisuudessa on tarkoitus ohjata suomenkielisten jakelupakettien rakentaminen ja jakelu fi.wordpress.org -osoitteen alle, joka tarjoaa tällä hetkellä vain täytesivua. Varsinaisesta käännöstyön jakamisesta ei sähköpostilistalla ole päästy oikein mihinkään lopputulokseen, vaikka erilaisia kääntämiseen tarkoitetuista ohjelmia onkin listalla käsitelty.

Olisi hyvä, että asiaan tulisi selkeys ja käännöstyö saataisiin yhteen keskitettyyn paikkaan. Pitänee seurailla asian etenemistä.

Päivän linkit 26.4.2008