Mozvoikko OS X:n ja Windowsin Firefox 6 ja 7 versioille

Kuluvalla viikolla julkaistiin aikataulun mukaan Firefoxista 6 versio, joka ei tällä kertaa tuonut juurikaan näkyviä muutoksia, kuten ei samalla beta-vaiheeseen päässyt 7 versio. Isommat versionumerot vaativat kuitenkin uuden käännöksen Suomen kielen oikolukusanasto -laajennuksesta, eli mozvoikosta, jonka kokeelliset versiot Firefoxin 6 ja 7 versioille löytyvät omalta sivultaan.

Firefox 6 versio toi uudistuksia lähinnä taustalle ja ainakin yhden ärsyttävän visuaalisen muutoksen osoitepalkin domain-osan korostuksen muodossa (kuten IE:ssä). Firefox 7 beta lupaakin sitten jo hieman enemmän, tarjoten mm. huomattavasti parantunutta muistinkäyttöä ja hävittäen osoitepalkista http-etuliitteen. Eipä kummatkaan kyllä ole täyden numeron arvoisia uudistuksia.

Kirjoitinkin aikaisemmin Firefoxin 5 version osalta selaimen nopeasta kehittymisestä ja muuttuvasta versionumeroinnista, joka aiheuttaa harmaita hiuksia tietynlaisten lisäosien kehittäjille ja tietenkin sovelluskehittäjille, jotka testaavat sovellukset aina tietyillä selaimilla. Jälleen kerran päivitys rikkoi Suomen kielen oikolukusanasto -lisäosan toiminnan, koska se käyttää Firefoxin oikolukurajapintaan liittyvää binäärikomponenttia. Rajapinta ei muuttunut, mutta Firefoxin alla olevan Gecko-moottorin versio päivittyi, joka edellytti, että myös binäärikomponentti on käännetty samaa versiota vasten. Sekä Firefox 6 että Firefox 7 versioiden osalta lisäosalle riitti, että se vain käännettiin uudestaan.

Voikon kehityspostilistalla on ollut puhetta mozvoikon jatkokehittämisestä siten, että se ei olisi niin riippuvainen Firefoxin versiosta, mutta kehitys on hidasta ja sen osalta ei mitään uutta ole vähään aikaan kuulunut. Itsekin testailin alustavasti js-ctypeseillä toteutettavaa lisäosaa, jossa varsinainen lisäosa on kirjoitettu JavaScriptillä, joka vastaavasti on yhteydessä C++:lla kirjoitettuun libvoikko-oikolukukirjastoon, mutta se on vielä todella vaiheessa.

Mozvoikosta Mac OS X -versio Firefox 5:lle

Firefoxin 4 version jälkeen selaimen nopeutunut kehitystahti on käyttäjien kannalta positiivista, kun uusia ominaisuuksia saadaan nopeammin käyttöön, mutta hieman ikävää laajennusten kehittäjien kannalta. Kun vähän aikaa sitten julkaistiin Firefoxin 5 versio, jäivät monet lisäosat teoriassa epäyhteensopiviksi uuden version kanssa, vaikka usein toimivatkin ongelmitta. Tähän joukkoon ei kuulunut Suomen kielen oikolukusanasto -laajennus, eli mozvoikko.

Kun Firefox aikaisemmin päivittyi harvakseltaan, ehtivät kehittäjät mahdollisesti korjata ja testata lisäosansa ennen version julkaisemista, mutta kun nykyään sovelluksen versionumerot vain vilistävät ylöspäin aikaisemman matelun asemasta, eivät kaikki laajennukset, kuten mozvoikko, pysy mukana. En näe, että tilanne mozvoikon virallisten versioiden päivitystahdissa tulisi paranemaan, kun versiot ovat aina laahanneet enemmän tai vähemmän Firefoxin kehityksen perässä. Kehittäjien käytettävissä ole vapaa-aika laajennuksen kehittämiseen ja testaamiseen on rajallista, mutta kiireisille käyttäjille on yleensä saatavilla kokeellisia versioita laajennuksesta, kuten Andris Paveniksen versiot Linuxille ja Windowsille ja kirjoittajan kääntämät versiot Mac OS X:lle.

Tällä kertaa Firefoxin muutokset eivät olleet yhtä mullistavia kuin viimeksi, joten tein mozvoikosta 32- ja 64-bittisen version Mac OS X:n Firefox 5:lle, joka näyttäisi toimivan kuten ennenkin. Palikkaan piti ensin vain lisätä puuttunut rajapintamääritys. Versio on asetettu ”yhteensopivaksi” myös Firefoxin 6 -versiolle ja ylöspäin, mutta en ole sitä kyseisten versioiden kanssa testannut.

Lisäys, 1.7.2011:
Mozvoikosta löytyy nyt myös versio Windowsin 32-bittiselle Firefox 5.0 (tai suuremmalle) -versiolle. Testattu Windows 7:ssa ja käännetty käyttäen MSVC:tä. Ilmeisesti GCC:llä käännetyssä versiossa oli jotain ongelmia joissain kokoonpanoissa.

Mozvoikko-lisäosa PowerPC Mac OS X:lle

Sain viimeinkin iBookkini käyttöön hieman pidemmäksi aikaa ja ehdin kokeilla Firefoxin suomen kielen oikoluku -lisäosan eli mozvoikon kasaamista myös PowerPC-alustalle. Hyvinhän se onnistui ja tuntui toimivan Mac OS X 10.4 Tigerissa.

Muutamia muutoksia piti mozvoikkoon tehdä uuden alustan lisäämisen suhteen ja hieman konfiguraation jälkeen viritellä käsin libvoikon config.h-tiedostoa, mutta yleisesti ottaen aika sulavasti käännös sujui. Muutoksista löytyy kaksi vaihtoehtoista muutostiedostoa, mozvoikko-r2711_osx-ppc.diff_a.txt ja mozvoikko-r2711_osx-ppc_b.diff.txt, jotka molemmat tekevät käytännössä saman asian.

Yhdistelin samalla hieman mozvoikon kasaamiseen liittyviä muistiinpanojani sisältämään sekä Intel-alustalle että PowerPC-alustalle tapahtuvan käännöksen. Varsinaisen käännöksen eli Firefoxin ja lisäosan kääntämisen tein Intel-alustalla.

Lopputuloksena oli siis Suomen kielen oikoluvun sisältävä mozvoikko-1.0-Darwin_ppc-gcc3.xpi -laajennus, joka asentui sopuisasti Firefoxiin ja näyttäisi toimivan iBookissani Mac OS X 10.4 Tigerin kanssa. Lisäosaa voi kokeilla omalla vastuulla.

Asiasta lisää mozvoikko-alasivulla.

Mozvoikko 1.0 ja Mac OS X

Firefoxin Suomen kielen oikoluku -lisäosasta eli mozvoikosta julkaistiin jokin aika sitten uusi versio, samoin kuin lisäosan käyttämistä libvoikosta ja suomi-malagasta. Oli siis aika päivittää lisäosan Mac OS X versio käyttämään uusia kirjastoja.

Uutta versiota kääntäessä huomasin, että olin epähuomiossa nimennyt mozvoikon Makefilessä tarvittavien kirjastojen nimet hieman huonosti, seuraamatta yleistä käytäntöä jättää tarkka versionumero pois. Eli turha määritellä esim. kirjastoa libvoikko.1.7.0.dylib, kun asian voi ilmaista libvoikko.1.dylib. Sama muutos piti tehdä myös src/mozVoikkoUtils.cpp -tiedostoon. Muutoksista löytyy diff-tiedosto.

Tein Mozvoikon käännöstä lyhyet muistiinpanot, joista näkyy käytettyjen kirjastojen versiot. Nyt koko toimenpide meni hieman yksinkertaisemmin kuin viime kerralla.

Lopputuloksena oli Suomen kielen oikoluvun sisältävä mozvoikko-1.0.2009.07.22-Darwin_x86-gcc3.xpi -laajennustiedosto, joka asentui sopuisasti Firefoxiin ja näyttäisi toimivan. Lisäosaa voi kokeilla omalla vastuulla.

Tein samalla asiasta oman alasivun, josta jatkossa löytyy kootusti asiaan liittyvät tieto.

Firefoxin mozvoikko-lisäosa ja Mac OS X

Suomenkielinen oikoluku on kätevä apuväline juttuja kirjoittaessa, mutta vaikka suomenkielinen oikoluku, eli voikko, on ollut jo pidempään saatavilla OpenOffice.org:lle myös Mac OS X:ssä, ei oikoluvun Mozilla-laajennusta eli mozvoikkoa ole ollut saatavilla kuin Windowille ja Linuxille. Kukaan ei ilmeisesti ole viitsinyt kääntää vaadittavia paketteja Mac OS X:lle, mutta nyt on.

Mozvoikko-lisäosa ja sen eri versiot löytyvät nyt Mozvoikko ja Mac OS X -sivulta

Lataamalla vaadittavien kirjastojen, Firefoxin, Voikon ja mozvoikko-laajennuksen lähdekoodit, lukemalla hieman Firefoxin kääntöön ja lisäosien tekoon liittyviä asioita, seuraamalla Voikon kääntöohjeita Mac OS X:lle ja muokkaamalla hieman mozvoikon tiedostoja, saatiin lopputuloksena käännetty mozvoikko-laajennus ja suomenkielinen oikoluku toimimaan myös Firefoxissa.

Mozvoikon käännössä käytin seuraavia versioita tarvittavista kirjastoista:

Kääntöalustana toimi Mac OS X Leopard 10.5.6, kääntäjänä GCC 4.0.1 (Apple Inc. build 5465) ja käänsin mozvoikko-laajennuksen Firefoxin 3.0.5 -version lähdekoodeja vasten.

Firefoxin mozvoikko-laajennukseen tarvittavat muutokset näkyvät tekemästäni diff-tiedostosta. Muutokset eivät ole suuria; Makefileihin lisätään vain uudeksi alustaksi Darwin, osoitetaan mistä tarvittavat kirjastot löytyvät ja mihin valmis käännös tehdään, korjataan kopiokomento Unixin mukaiseksi, valitaan alusta mozVoikkoUtils.cpp:ssä ”XP_MACOSX” -arvolla ja homma on sillä selvä. Lisäksi ”HOST_OS_ARCH” piti muuttaa ”OS_ARCH”, jotta käännös tuottaa halutun ”Darwin” -lopputuloksen, eikä ”darwin9.6.0”:aa.

Lopputuloksena sain siis aikaan mozvoikko-0.9.5-Darwin_x86-gcc3.xpi -tiedoston, joka asentui sopuisasti Firefoxin laajennukseksi ja näyttäisi toimivan. Lisäosaa voi kokeilla omalla vastuulla. Jos kääntöä haluaa kokeilla itse, kirjailin asiasta lyhyet muistiinpanot.

Firefoxin lisäosat: poimi teksti URLiksi

Aika usein eri foorumeita, sivustoja ja blogien kommentteja lukiessa huomaa, etteivät web-osoitteet eli URLit ole klikattavia vaan ne pitäisi erikseen kopioida tai vetää selaimen osoitepalkkiin. Mutta kuten arvata saattaa, on tähänkin ongelmaan saatavissa ratkaisu Firefoxin ”Fetch Text URL” -lisäosan muodossa.

Lisäosan asennuksen jälkeen URLeja voi avata uudessa ikkunassa tai välilehdessä maalaamalla ensin URLin ja sen jälkeen valitsemalla halutun toiminnon hiiren oikealla napilla avautuvasta kontekstivalikosta. Kätevää.

Fetch Text URL

Päivän linkit

Del.icio.us on kätevä palvelu linkkien tallettamiseen ja lajitteluun tagien avulla. Tarjolla on myös mahdollisuus automaattisesti julkaista päivän aikana kerätyt linkit blogissa käyttämällä WordPressille saatavaa Postalicious-lisäosaa. Del.icio.us-palveluun kirjatut linkit ilmestyvät blogiin ensin luonnoksiksi ja haluttaessa julkaistaan automaattisesti.

Satunnaisen Björklundin virittämä ”del.icio.us daily blog post fixer -plugin” lisää alkuperäiseen lisäosaan paremmat mahdollisuudet muotoilujen määrittämiselle. Lisäosa julkaisee linkit automaattisesti päivittäin, joka ei omaan tarkoituksiini lyhyen kokeilun jälkeen ollut toimiva vaihtoehto.

Päivitys:
Alkuun ajattelin julkaista kiinnostavia linkkejä pieninä kirjoituksina, mutta totesin sen hieman turhaksi. Nyt linkit kerääntyvät blogiin luonnoksiksi ja muokkautuvat ajoittain kirjoituksiksi.