Soks päivittyi WordPress 2.1 -sarjaan

Kyllästyin odottamaan milloin Gentoolle tulisi WordPressistä 2.1 -sarjan ebuild ja asensin tuoreimman WordPressin normaalisti zip-paketoinnista. Eroa ei käytännössä juurikaan ole, mutta käyttämällä paketinhallintaa, on uuteen versioon päivittäminen hieman helpompaa. Ei päivittäminen zip-paketoinnistakaan ole hankalaa, sillä Linuxin komentorivin kautta päivitettäessä homma sujuu aika vaivattomasti.

Gentoon webapps-järjestelmä on hyvä, mutta välillä uusien versioiden tuleminen kestää. Uuden WordPressin ilmestymisestä on nyt kulunut kuukausi ja Gentoon paketinhallinnasta löytyy vasta testiversio 2.1 -sarjasta. Kun tänään julkaistiin WordPressistä päivitetyt versiot 2.1.1 ja 2.0.9, oli aika siirtyä pois paketinhallinnan tarjoamista vaihtoehdoista.

WordPress 2.1 Ella vaikuttaa päälisin puolin aika samalta kuin 2.0.x sarjakin, vaikka muutoksia on listan mukaan paljon. Suurimmat muutokset ovatkin konehuoneen puolella. Muiden muutosten ja parannusten lisäksi 2.0.x -sarjaan tehty suomenkielinen kielipaketti on hieman epätasapainossa muuttuneiden sanaparien kanssa, joskin tämä näkyy pääosin hallintapaneelin puolella. Uuden version myötä myös teemojen tagit ovat hieman muuttuneet, joten pientä korjailtavaa löytynee.

WordPressistä on olemassa myös Kimmo Suomisen ylläpitämä suomenkielinen versio, mutta itse pidän enemmän pelkän kielitiedoston lisäämisestä englanninkieliseen WordPressiin. Suomisen ohjeet WordPressin suomentamisesta ovat hieman vanhentuneet, mutta sivuilta löytyy linkki WordPress I18N varastoon, josta löytyvät kielitiedostot eri versioille. 2.1 -sarjasta ei ole vielä kielitiedostoa, mutta kuulemma sellainen on tuloillaan.

Kielitiedostojen pohjalta voisi tietenkin tehdä oman käännöksen tai ottaa osaa käännöstyöhön, mutta sanapareja käännettäväksi on runsaasti ja järkevän käännöksen tekeminen on yllättävän vaikeaa. Lisäksi kääntämistä vaikeuttaa se, että po-editorista ei näy asiayhteyttä, jossa lausetta käytetään. Varmasti käännöstyöhön on jotain jippoja, mutta äkkiseltään tarkasteltuna ei se niin helppoa ole, kuin luulisi. Itseäni ei pieni englannin ja suomen sekoittuminen ylläpito -sivuilla häiritse, joten näillä mennään.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *